mardi 17 septembre 2013

أفكار محرمة

بين جدران صمت عميق ، إستسلمت أفكار سجينة إغتصبت قبل أن تولد و شهدت خريفها قبل ربيعا . أفكار حررت رأسي و أضاءت كل الظلام الدامس بداخلي لكن لم يفهمها من حولي رغم ترجمتها لكل اللغات . فما كان لهذه الأفكار من إختيار غير أن تذهب لسجانها و تخضع  لحكم الإعدام

jeudi 12 septembre 2013

قصة فشل و نجاح



شخص فشل بالتجارة وعمره 24 سنة ..

وفشل مرة أخرى بالتجارة أيضا .. وخسر كل أمواله وعمره 31 سنة ..
ثم حاول مرة ثانية وعمره 34 سنة وفشـــــــــــل

أصيب بانهيار عصبي وهو عمره 36 سنة
ثم اتجه إلى المجال السياسي
فـ فشل في الانتخابات بدخول الكونجرس كعضو فيها وعمره 38 سنة
ثم فشل مرة ثانية أن يدخل الكونجرس وعمره 40 سنة
وفشل مرة ثالثة وعمره 42 سنة
ثم فشل مرة رابعة وعمره 46 سنة
ثم فشل مرة خامسة وعمره 48 سنة
ثم فشل أن يكون نائباً للرئيس وعمره 50 سنة
ثم نجح أن يكون رئيساً للولايات المتحدة الأمريكية وعمره 52 سنة

إنه أبراهام لينكولن ... لا تيأس ، لأن اليأس خيانه !!

lundi 9 septembre 2013

Résumé d'Antigone

Le Prologue, personnage héritier du chef de choeur, présente les protagonistes, leurs caractères et leurs rôles : Antigone, sa soeur Ismène, son fiancé Hémon, le roi Créon qui est aussi le père d'Hémon, Eurydice la femme de Créon, la nourrice d'Antigone, le messager et enfin les trois gardes.
Antigone rentre chez elle, à l'aube, après une promenade nocturne, elle est surprise par sa nourrice qui lui adresse quelques reproches. La nourrice sort et Ismène dissuade Antigone d'ensevelir le corps de son frère Polynice et ainsi d'enfreindre l'ordre de Créon. Sans succès, Antigone n'entend pas devenir raisonnable.
Antigone se retrouve à nouveau seule avec sa nourrice, elle pense à la mort, la nourrice la réconforte. Ensuite arrive Hémon à qui elle prie de lui pardonner pour la dispute de la veille. Hémon la réconforte en lui déclarant son amour. Antigone lui annonce ensuite qu'elle ne pourra pas l'épouser en lui disant qu'il saura pourquoi "demain".
Ismène essaie encore une fois de convaincre Antigone de renoncer à son projet, mais elle apprend qu'il a déjà débuté. Un des garde du roi arrive alors pour annoncer à Créon que quelqu'un à recouvert de terre le corps de Polynice. Créon ne veut pas que la nouvelle se répande.
Le choeur intervient pour donner sa vision de la tragédie et annonce le "petit coup de pouce pour que cela démarre". Antigone se fait arrêter par un garde pendant qu'elle recouvre pour la seconde fois le cadavre, elle est emmenée chez Créon qui est prêt à la sauver et oublier l'affaire. Antigone refuse et se révolte, elle veut sa mort. 
Ismène arrive, elle veut mourir avec sa soeur, elle est prête aussi à aller recouvrir le corps de Polynice mais Antigone refuse. Créon appelle la garde qui emmène Antigone. Hémon supplie son père de l'épargner mais il refuse car c'est elle qui voulait mourir. Hémon s'enfuit.
Antigone reste seule avec un garde, elle lui dicte une lettre qu'elle veut adresser à Hémon. Le messager annonce la mort d'Antigone ainsi que celle d'Hémon. Le Choeur apprends ensuite à Créon que sa femme Eurydice s'est donnée la mort en apprenant la mort de son fils. Il ne reste plus que Créon et ses gardes... 


ترجمة قصة انتيغون بالعربية - Résumé d'Antigone en arabe



تنقسم المسرحية إلى 3 أقسام أساسية
* التقديم l'exposition
* العقدة le noeud
* الحل le dénouement
عندما يطرح عليكم السؤال التالي،
Situez le texte
فيجب أن تضعوا النص في إحدى الخانات الثلاث.
2- Le prologue
هو أول المتكلمين في هذه المسرحية. يبدأ بتقديم الشخصيات، أوصافهم، مصيرهم و كذلك القصة-الاطار للمسرحية.
Antigone: فتاة نحيفة (maigre)، ذات وجه مسود(noiraude)، منطوية (renfermée)
Ismène: أخت Antigone ، جميلة، تحب الحياة، تختلف تماما عن أختها
Hémon: خطيب Antigone، أمير ذو شخصية ضعيفة، كل شيء يقربه إلى Ismène، حبه للحياة، للرقص و للموسيقى، لكن، وفي حفلة رقص، ترك Ismène، و توجه صوب Antigone المنطوية في ركن من القاعة، طلب منها الزواج، و وافقت بابتسامة حزينة... هي تعلم أنها ستموت.
Créon: الملك، خال Antigone، تولى الحكم بعد وفاة الملك أوديب Oedipe و آقتتال الاخوة polinyce و Etéocle.
Eurydice: زوجة الملك Créon، صامتة، تقضي المسرحية كلها و هي تخيط elle tricote
Les gardes: العسس، الحرس
Le messager: الرسول الذي ينقل أخبار الموت للجمهور
3- قصة أوديب و المسرحية
قبل المسرحية
جاء وحي إلى والدي أوديب يخبرهم أن أوديب سيقتل أباه و سيتزوج أمه.
خاف الوالدان فألقيا أوديب الرضيع بعيدا لتحتضنه أسرة ميسورة.
عندما كبر أوديب، جاءه نفس الوحي، يخبره أنه سيقتل أباه و سيقتل أمه. (لا يعرف أنه تم تبنيه من طرف هذه الاسرة)... فغادر هاربا.
في طريقه، وعلى جسر ضيق، تخاصم مع رجل حول من له أسبقية المرور، فتقاتلا، فقتله أوديب.
و هو بالقرب من دولة تيب Thèbes، علم أن تنينا يهدد المدينة (هناك رواية أخرى تتحدث عن حيوان Sphinxe) فقضى عليه. و كمكافأة، زوجوه الملكة التي فقدت زوجها الملك حديثا.
أصبح أوديب ملك تيب Thèbes، وله أربعة أولاد: إبنان polinyce و Etéocle، و فتاتان Ismène، Antigone.
علم أوديب أنه تزوج أمه. غضب، فقع عينيه، وأخذ يمشي تائها تساعده Antigone.
بعد وفاة أوديب، إتفق الاخوان على الحكم بالتناوب. لكن، في إحدى السنوات، رفض Etéocle منح كرسي الحكم لاخيه polinyce ، فقرر هذا الاخير الاستعانة بالاعداء لخلع الاخ.
تقاتل الاخوة، و ماتا كليهما. تولى الخال الحكم، لكن، لا بد له من شرح القصة كاملة للشعب. من المتهم و من البطل؟
إختار الملك Etéocle ليكون البطل. و جعل من polinyce الخائن، لانه آستعان بالاعداء. ما هو جزاء الخائن؟
أن لا يدفن. لماذا؟
لانه في آعتقاد اليونان القديمة، كل جسم لا يدفن، لا ترتاح روحه، و هذا أشد عقاب.
وضع الملك قانونا: كل من حاول دفن polinyce يموت.
24 ساعة الاخيرة
قررت Antigone دفن أخوها رغما عن قرار الملك.
دخلت في الصباح الباكر بعد محاولة الدفن الاولى. فاجأتها المربية لكنها لم تعرف سر الخروج.
أختها ismène تعرف سبب الخروج. حاولت إقناع Antigone بخطورة الموقف، و ان الخال سيقتلها.
Antigone مقتنعة بالواجب. وان الموت لا يعني شيئا لها.
إلتقت Antigone بخطيبها hémon. قالت له كم تمنت أن تكون زوجته، و أن تكون أما رائعة للطفل الذي ستنجبه.
لكن، لا تريد أن تتزوجه. لم يتمكن الخطيب من الاستفسار، طلبت منه الانصراف.
رجعت Antigone في وضح النهار لتكمل عملية الدفن. لكن، تم آعتقالها من طرف الحرس، و حملوها إلى الملك.
دخلت Antigone في مواجهة طويلة مع Créon. حاول هذا الاخير، إقناعها بهدوء لتمتنع عن عملها، في المقابل، سيقتل الحرس الذين تعرفوا عليها. لكنها رفضت و أصرت على الموت.
ستصبح المواجهة أكثر حدة، عندما سيحكي créon القصة الحقيقية لاخويها. الاخوين كانا أرادا قتل الملك أوديب لينفردا بالحكم. Antigone تفاجأت للحقيقة و قررت العدول عن الفكرة.
لم تدم نشوة آنتصار créon كثيرا. سيتلفظ بكلمة ستفكر Antigone في واجبها تجاه أخيها.: كلمة سعادة bonheur.
السعادة عند Antigone هي سعادة أخروية.
يغضب الملك، وينادي الحرس.
عندما وضعت Antigone في الحفرة، بدأ الحرس يلقون الحجارة ليسمعوا صوتا غير صوت Antigone . إنه صوت Hémon. لقد قرر الموت بجانب Antigone ، حبيبته.
وصل الملكة خبر أنتحار ابنها Hémon، فآنتحرت بدورها.
أصبح الملك Créon وحيدا الان

Résumé de la Boite à Merveilles



Chapitre (1):

- la description de « DAR CHOUAFA » et leur entourage puis vient la description du Msid et vient après la séance du Bain maure.
- La dispute de RAHMA avec Lalla Zoubida.
- Evanouissement du garçon.

Chapitre (2):

- La visite de Lalla Aicha.
- Elles se rendent avec sidi Mohamed à Sidi Ali Boughaleb.
- Le Nr se fait griffer.
- Le lever dans la maison traditionnelle.

Chapitre (3):

- Fatma Bziouya a achetée une lampe à pétrole.
- Le lendemain Lalla Zoubida demande à Mâalam Abdeslam de lui acheter une se dernier succombe a désir et la lui achète.
- La disparition de Zineb.
- Rahma organise un repas pour les pauvres.

Chapitre (4):

- Les deux femmes pleurent à cause de ce que vient de leur révèle My Larbi à sa femme. (escroquer par son associé).

Chapitre (5):

- La mort d’un voisin : Sidi Ahmed Ben Tahar.
- Cauchemar et délire.

Chapitre (6):

- Nettoyage du Msid et fierté du Nr nommé «chef des frotteurs».
- L’achat des habits neufs à la « kissarya ».
- Mésaventure de Si Othman (marié à une très jeune fille).

Chapitre (7) :

- deux jours avant Achoura et les préparatifs commencent.
- Le réveil tôt du garçon.
- Coupe de cheveux et la douche nocturne.
- Rites : psalmodie au Msid.
- La visite de Lalla Aicha.

Chapitre (Cool:

- Dépit du Nr en raison du rire de ces parents d’une de ses réflexions.
- Querelle du père dont on a perdu la trace juste après avec un courtier.
- Cauchemars marquants de l’enfant.
- Cris et pleurent après que le mari de Lalla Aicha épouse une seconde femme (la fille du coiffeur).
- Le Nr tombe malade.
- La dispute entre maalam abdeslam et le dellal.

Chapitre (9):

- le père a perdu son maigre capital, sa résolution de partir travailler comme moissonneur.
- Départ du père.
- Conséquence : détérioration, solitude, vie double de l’enfant.
- La visite chez Lalla Aicha.

Chapitre (10):

- le Nr, sa mère, Lalla Aicha se rendent chez le Fqih Sidi El Arafi.
- Prémonition du Fqih.
- La mère décide de retenir l’enfant à la maison.
- Visite d’un émissaire de la part du père.
- Visite de Lalla Aicha qui réserve une surprise à son amie.

Chapitre (11):

- Evolution de la relation entre My Larbi et sa nouvelle épouse.

Chapitre (12):

- Euphorie, considération sur le chant.
- Retour du père.
- Joie extrême.
- Visite courtoisie de Driss El Aouad.

Auteur inconnu

Résumé chapitre par chapitre


L’hiver

Chapitre I:

-Dar Chouafa
Deux éléments déclenchent le récit : la nuit et la solitude. Le poids de la solitude. Le narrateur y songe et part à la recherche de ses origines : l’enfance.Un enfant de six ans, qui se distingue des autres enfants qu’il côtoie. Il est fragile, solitaire, rêveur, fasciné par les mondes invisibles. A travers les souvenirs de l’adulte et le regard de l’enfant, le lecteur découvre la maison habitée par ses parents et ses nombreux locataires. La visite commence par le rez-de-chaussée habité par une voyante. La maison porte son nom : Dar Chouafa. On fait connaissance avec ses clientes, on assiste à un rituel de musique Gnawa, et on passe au premier où Rahma, sa fille Zineb et son mari Aouad, fabricant de charrues disposaient d’une seule pièce. Le deuxième étage est partagé avec Fatma Bziouya. L’enfant lui habite un univers de fable et de mystère, nourri par les récits de Abdellah l’épicier et les discours de son père sur l’au-delà. L’enfant de six ans accompagne sa mère au bain maure. Il s’ennuie au milieu des femmes, Cet espace de vapeur, de rumeurs, et d’agitation était pour lui bel et bien l’Enfer. Le chapitre se termine sur une sur une querelle spectaculaire dont les acteurs sont la maman de l’enfant et sa voisine Rahma.

Chapitre II

-Visite d’un sanctuaire
Au Msid, école coranique, l’enfant découvre l’hostilité du monde et la fragilité de son petit corps. Le regard du Fqih et les coups de sa baguette de cognassier étaient source de cauchemars et de souffrance. A son retour, il trouve sa mère souffrante. La visite que Lalla Aicha, une ancienne voisine, rend ce mardi à Lalla Zoubida, la mère de l’enfant, nous permet de les accompagner au sanctuaire de Sidi Boughaleb. L’enfant pourra boire de l’eau de sanctuaire et retrouvera sa gaieté et sa force. L’enfant découvre l’univers du mausolée et ses rituels. Oraisons, prières et invocations peuplaient la Zaouia. Le lendemain, le train train quotidien reprenait. Le père était le premier à se lever. Il partait tôt à son travail et ne revenait que tard le soir. Les courses du ménage étaient assurées par son commis Driss. La famille depuis un temps ne connaissait plus les difficultés des autres ménages et jouissait d’un certain confort que les autres jalousaient.

Chapitre III:

-Le repas des mendiants aveugles
Zineb, la fille de Rahma est perdue. Une occasion pour lalla Zoubida de se réconcilier avec sa voisine. Tout le voisinage partage le chagrin de Rahma. On finit par retrouver la fillette et c’est une occasion à fêter. On organise un grand repas auquel on convie une confrérie de mendiants aveugles. Toutes les voisines participent à la tâche. Dar Chouafa ne retrouve sa quiétude et son rythme que le soir.

Le printemps

Chapitre IV:

-Les ennuis de Lalla Aicha
Les premiers jours du printemps sont là. Le narrateur et sa maman rendent visite à Lalla Aicha. Ils passent toute la journée chez cette ancienne voisine. Une journée de potins pour les deux femmes et de jeux avec les enfants du voisinage pour le narrateur. Le soir, Lalla Zoubida fait part à son mari des ennuis du mari da Lalla Aîcha, Moulay Larbi avec son ouvrier et associé Abdelkader. Ce dernier avait renié ses dettes et même plus avait prétendu avoir versé la moitié du capital de l’affaire. Les juges s’étaient prononcés en faveur de Abdelkader. L’enfant, lui était ailleurs, dans son propre univers, quand ce n’est pas sa boîte et ses objets magiques, c’est le légendaire Abdellah l’épicier et ses histoires. Personnage qu’il connaît à travers les récits rapportés par son père. Récits qui excitèrent son imagination et l’obsédèrent durant toute son enfance.

Chapitre V :

L’école coranique.
Journée au Msid. Le Fqih parle aux enfants de la Achoura. Ils ont quinze jours pour préparer la fête du nouvel an. Ils ont congé pour le reste de la journée. Lalla Aîcha , en femme dévouée, se dépouille de ses bijoux et de son mobilier pour venir au secours de son mari. Sidi Mohamed Ben Tahar, le coiffeur, un voisin est mort. On le pleure et on assiste à ses obsèques. Ses funérailles marquent la vie du voisinage et compte parmi les événements ayant marqué la vie d de l’enfant.

Chapitre VI :

Préparatifs de la fête.
Les préparatifs de la fête vont bon train au Msid. Les enfants constituent des équipes. Les murs sont blanchis à la chaux et le sol frotté à grande eau. L’enfant accompagne sa mère à la Kissaria. La fête approchait et il fallait songer à ses habits pour l’occasion. Il portera un gilet, une chemise et des babouches neuves. De retour à la maison, Rahma insiste pour voir les achats fait à la Kissaria.Le narrateur est fasciné par son récit des mésaventures de Si Othman, un voisin âgé, époux de Lalla Khadija, plus jeune que lui.

Chapitre VII :

La fête de l’Achoura.
La fête est pour bientôt. Encore deux jours. Les femmes de la maison ont toutes acheté des tambourins de toutes formes. L’enfant lui a droit à une trompette. L’essai des instruments couvre l’espace d’un bourdonnement sourd. Au Msid, ce sont les dernières touches avant l e grand jour. Les enfants finissent de préparer les lustres. Le lendemain , l’enfant accompagne son père en ville. Ils font le tour des marchands de jouets et ne manqueront pas de passer chez le coiffeur. Chose peu appréciée par l’enfant. Il est là à assister à une saignée et à s’ennuyer des récits du barbier. La rue après est plus belle, plus enchantée. Ce soir là, la maison baigne dans l’atmosphère des derniers préparatifs.
Le jour de la fête, on se réveille tôt, Trois heures du matin. L’enfant est habillé et accompagne son père au Msid célébrer ce jour exceptionnel. Récitation du coran, chants de cantiques et invocations avant d’aller rejoindre ses parents qui l’attendaient pour le petit déjeuner. Son père l’emmène en ville.
A la fin du repas de midi, Lalla Aicha est là. Les deux femmes passent le reste de la journée à papoter et le soir, quand Lalla Aicha repart chez elle, l’enfant lassé de son tambour et de sa trompette est content de retrouver ses vieux vêtements.

L’été.

Chapitre VIII :

Les bijoux du malheur.
L’ambiance de la fête est loin maintenant et la vie retrouve sa monotonie et sa grisaille. Les premiers jours de chaleur sont là. L’école coranique quitte la salle du Msid, trop étroite et trop chaude pour s’installer dans un sanctuaire proche. L’enfant se porte bien et sa mémoire fait des miracles. Son maître est satisfait de ses progrès et son père est gonflé d’orgueil. Lalla Zoubida aura enfin les bracelets qu’elle désirait tant. Mais la visite au souk aux bijoux se termine dans un drame. La mère qui rêvait tant de ses bracelets que son mari lui offre, ne songe plus qu’a s’en débarrasser. Ils sont de mauvais augure et causeraient la ruine de la famille. Les ennuis de Lalla Aicha ne sont pas encore finis. Son mari vient de l’abandonner. Il a pris une seconde épouse, la fille de Si Abderahmen, le coiffeur.
Si l’enfant se consacre avec assiduité à ses leçons, il rêve toujours autant. Il s’abandonne dans son univers à lui, il est homme, prince ou roi, il fait des découvertes et il en veut à mort aux adultes de ne pas le comprendre. Sa santé fragile lui joue des tours. Alors que Lalla Aîcha racontait ses malheurs, il eut de violents maux de tête et fut secoué par la fièvre. Sa mère en fut bouleversée.

Chapitre IX :

Un ménage en difficulté.
L’état de santé de l’enfant empire. Lalla Zoubida s’occupe de lui nuit et jour. D’autres ennuis l’attendent. Les affaires de son mari vont très mal. Il quitte sa petite famille pour un mois. Il part aux moissons et compte économiser de quoi relancer son atelier. L’attente, la souffrance et la maladie sont au menu de tous les jours et marquent le quotidien de la maison. Lalla Zoubida et Lalla Aicha, deux amies frappées par le malheur, décident de consulter un voyant, Sidi Al Arafi.

Chapitre X :

Superstitions.
Les conseils , prières et bénédictions de Sidi Al Arafi rassurèrent les deux femmes. L’enfant est fasciné par le voyant aveugle. Lalla Zoubida garde l’enfant à la maison. Ainsi, elle se sent moins seule et sa présence lui fait oublier ses malheurs. Chaque semaine, ils vont prier sous la coupole d’un saint. Les prédications de Sidi A Arafi se réalisent. Un messager venant de la compagne apporte provisions, argent et bonne nouvelles de Sidi Abdesalam. Lalla Aicha invite Lalla Zoubida. Elle lui réserve une surprise. Il semble que son mari reprend le chemin de la maison.

Chapitre XI :

Papotage de bonnes femmes.
Thé et papotage de bonnes femmes au menu chez Lalla Aicha. Salama, la marieuse, est là. Elle demande pardon aux deux amies pour le mal qu’elle leur a fait. Elle avait arrangé le mariage de Moulay Larbi. Elle explique que ce dernier voulait avoir des enfants. Elle apporte de bonnes nouvelles. Plus rien ne va entre Moulay Larbi et sa jeune épouse et le divorce est pour bientôt. Zhor, une voisine, vient prendre part à la conversation. Elle rapporte une scène de ménage. Le flot des potins et des médisances n’en fint pas et l’enfant lui , qui ne comprenait pas le sens de tous les mots est entraîné par la seule musique des syllabes.

Chapitre XII :

Un conte de fée a toujours une chute heureuse.
La grande nouvelle est rapportée par Zineb. Maâlem Abdslem est de retour. Toute la maison est agitée. Des you you éclatent sur la terrasse Les voisines font des vœux. L’enfant et sa mère sont heureux . Driss, est arrivé à temps annoncer que le divorce entre Moulay Larbi et la fille du coiffeur a été prononcé. La conversation de Driss El Aouad et de Moulay Abdeslem, ponctuée de verres de thé écrase l’enfant. Il est pris de fatigue mais ne veut point dormir. Il se sent triste et seul. Il tire sa Boite à Merveille de dessous son lit, les figures de ses rêves l’y attendaient.

mercredi 28 août 2013

لماذا يزيد وزن بعض الرجال بعد الزواج؟

زيادة الوزن بعد الزواج: هناك عدة أسباب، اولها العامل النفسي حيث يشعر الرجل بعد الزواج بالاستقرار العاطفي والنفسي مما يجعله يميل إلى الأطعمة السكرية وذات الكربوهيدرات والدهون العالية حسب بعض الدراسات لأن الشهية تصبح أفضل.  

يضاف إلى ذلك تغير عادات الأكل لديه، حيث يبدأ بالإنتظام بمواعيد وجبات الطعام على عكس حياته كعزابي كما تقل حركته لجلوسه في البيت اكثر، إضافة إلى اضطراره المشاركة بالطعام مع الناس بشكل أكثر دون إمكانية الرفض لديه.

ونقطة ثالثة وأخيرة حسب ما ذكرت مواقع صحية وتغذية عالمية هي مسألة عدم الاكتراث لأنه الآن نال زوجته ولا حاجة كثيراً للشكل وهي ظاهرة عامة لدى كثير من الرجال ،فهو بعد الزواج لا يصبح مهتماً كثيراً بوزنه فيؤجل عملية إيقاف الأكل الكثير أو الالتحاق بالرياضة مرة تلو أخرى حتى يزداد وزنه. ملاحظة : البعض يتحدث عن هرمون وما شابه، لكن عند البحث تبين أن هذه معلومة خاطئة ليس لها اي أصل سوى أوهام نشرها البعض.

حواء

حواء...........................

لماذا تغضبُها...لماذا تشعرُها..أنك تهملها...ألا  تعلم أنها كل من في ألكون يحبُها..أصمت ولا تكلمها

أنها  حواء  فتقدم وقبل يدها...................

صور من حفل الطماطم باسبانيا






dimanche 11 août 2013

هل تعلم سبب تحريم الجماع في فترة الحيض ؟

أغلبنا يعلم أن الجماع لا يجوز في فترة نزول الحيض لكن للأسف بعض الأزواج لا يقتنع بهذا الكلام ويقع فريسة لشهواته. فإعلم أيها الزوج المسلم أنك تخالف شرع الله ، وتذكر أن الله يحب المتطهرين فالآية الكريمة واضحة في تحريم إتيان الحائض حال حيضها لقول الله عز وجل: "وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلاَ تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ" سورة البقرة:222.
لماذا تحريم معاشرة المرأة الحائض في الدورة الشهر
ية ؟
 ثبت علميآ أن الاتصال الجنسي عن طريق الإيلاج في فترة الحيض ( جماع المرأة الحائض ):- - يزيد بشكل كبير من إحتمال الإصابة بسرطان عنق الرحم هذه نقطة مهمة إكتشفها الطب الحديث وهى أن النسيج الذى يبطن جدار عنق الرحم يكون فى وقت المحيض معرضاً للجروح وسهل الإقتحام ، ولو دخل رأس الحيوان المنوى هذه الخلايا وقتئذ فإن بإمكانه إحداث تغيرات فى خواص الحمض النووى داخل الخلايا ويجعلها أكثر قابلية للتغيرات السرطانية - التعرض للإصابة الميكروبية و الالتهابات في منطقة الحوض لقد كشف الطب الحديث ما في إفرازات الحيض من مواد سامة تضر بالجسم إذا بقيت فيه، كما كشف سر الأمر باعتزال جماع النساء في الحيض. فإن الأعضاء التناسلية تكون في حالة احتقان، والأعصاب تكون في حالة اضطراب بسبب إفرازات الغدد الداخلية، فالاختلاط الجنسي يضرها، وربما منع نزول الحيض، كما يسبب كثيراً من الاضطراب العصبي ، وقد يكون سبباً في التهاب الأعضاء التناسلية ومع ذلك فإنه يجوز للزوج أن يتمتع من زوجته الحائض بما دون الفرج ( المداعبة دون الايلاج ) فلا بأس على المسلم إذاً أن يستمتع بامرأته بعيداً عن موضع الأذى

jeudi 8 août 2013

الا بذكر الله تطمئن القلوب


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ

كَانُوا قَلِيلا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

وَبِالأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ


لحظة خروج الأخطبوط من البيضة.. سبحان الله


تراجع العلاقات مجددا بين روسيا والولايات المتحدة

موسكو: تراجعت العلاقات بين روسيا والولايات المتحدة مجددا الى ادنى مستوياتها بعد رفض الرئيس الاميركي باراك اوباما عقد قمة مع نظيره الروسي فلاديمير بوتين في موسكو بسبب خلافات عدة من ابرزها قضية ادوارد سنودن.
والغاء قمة بين رئيسي دولتين خطوة غير مسبوقة في العلاقات الروسية-الاميركية منذ الحرب الباردة ويمكن ان يرى الكرملين في ذلك قلة احترام للرئيس الروسي فلاديمير بوتين في بلد متمسك جدا بالبروتوكول.
لكن اوباما يم يغير مشاركته في قمة مجموعة العشرين في الخامس والسادس من ايلول/سبتمبر في سان بطرسبرغ التي كان ينوي التوجه قبلها الى موسكو للقاء بوتين على انفراد.
ولتبرير الغاء القمة، ذكر البيت الابيض "قلة التقدم" حول عدة مسائل مثل الدفاع المضاد للصواريخ والانتشار النووي والتجارة وحقوق الانسان.
وصرحت المحللة الروسية في مركز كارنغي ليليا شيفتسوفا لفرانس برس "كل البوادر تشير الى ان العلاقات بين واشنطن وموسكو تتجه نحو فتور جدي".
واضافت "هناك مسائل كثيرة لا تتمكن الولايات المتحدة وروسيا من التوصل بشأنها الى ادنى تقارب".
ويأتي الغاء واشنطن للقمة بين اوباما وبوتين بعد اسبوع على منح موسكو اللجوء الموقت لمدة عام للشاب الاميركي ادوارد سنودن المحلل السابق في وكالة الامن القومي الذي كشف برنامج مراقبة الولايات المتحدة للاتصالات الالكترونية.
لكن قضية سنودن ليست سوى احدى نقاط الخلاف العديدة بين الولايات المتحدة وروسيا منذ عودة بوتين الى الكرملين في ايار/مايو 2012 لولاية رئاسية ثالثة بعد ولايتين بين 2000 و2008 وتوليه بين 2008 و2012 رئاسة الوزراء.
ونقلت صحيفة كومرسنت الروسية الخميس عن مصدر في الكرملين قوله ان "قضية سنودن حجة لالغاء زيارة" اوباما لموسكو.
واضاف المصدر ان "الاميركيين يتجنبون المفاوضات المهمة. سيكون لموقفهم عواقب سياسية دون شك".
وفي اقل من عام منعت روسيا العائلات الاميركية من تبني الاطفال الروس وارغمت المنظمات غير الحكومية التي تتلقى اموالا اجنبية بان تسجل ك"عملاء اجانب" وتبني قانون يعاقب بالسجن "الدعاية المثلية" امام قاصرين.
وعلى الساحة الدولية تتخذ روسيا والولايات المتحدة مواقف متباينة جدا بشأن الملف السوري اذ ترفض موسكو وقف تعاونها مع نظام بشار الاسد الذي ينتقده الغربيون والمنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق الانسان بشدة.
وقالت شيفتسوفا "كل هذه المسائل عقدت العلاقات الروسية الاميركية لدرجة انه لن يكون لبوتين واوباما اي شيء يقولانه خلال لقاء ثنائي".
وافاد مصدر قريب من الملف ان الولايات المتحدة مستاءة لانها لم تتلق ردا بناء من روسيا لجولة جديدة من المفاوضات حول الحد من التسلح وهي اولوية للرئيس الاميركي.
واضاف المصدر نفسه ان باراك اوباما قد يولي اهمية اقل للعلاقات مع روسيا لباقي ولايته الثانية التي تنتهي في 2017.
ولم تعرب الولايات المتحدة حتى الان عن رغبة في تنظيم لقاء بين اوباما وبوتين على هامش قمة مجموعة العشرين في سان بطرسبرغ.
ورأى اليكسي بوشكوف رئيس لجنة الخارجية في مجلس الدوما ان "لقاء بين الرئيسين كان سيفضي الى نتيجة".
واعلان روسيا في الاول من اب/اغسطس بانها تمنح اللجوء السياسي الموقت لادوارد سنودن بعد ان امضى اكثر من خمسة اسابيع في منطقة الترانزيت في مطار موسكو-شيريمتييفو اثار استياء واشنطن التي لم تبلغ بالامر مسبقا بحسب مصدر قريب من الملف.
وكان مديرا مكتب التحقيقات الفدرالي (اف بي اي) روبرت مولر والجهاز الفدرالي للامن الروسي ميخائيل بورتنيكوف تعاونا بشكل وثيق حول هذا الملف بناء لطلب الرئيسين.

"Google" تقدّم جولة افتراضيّة داخل أكبر طائرة ركاب في العالم



يُمكنك الاستمتاع برحلة افتراضيّة تقدّمها شركة Google داخل أكبر طائرة ركّاب في العالم.
وتُعرف الطائرة بأنّها الأفضل في العالم من حيث كفاءة الوقود، ضمن هذه الفئة من الطائرات، لأنّها توفّر استهلاك 20% من الوقود مقارنة بأقرب طائرة منافسة لها.
وتبلغ المسافة بين جناحي الطائرة 79.8 متراً، وتتّسع لأكثر من 517 راكباً كحدّ أقصى. كما يمكن للطائرة أن تقطع مسافة 15 ألف كيلومتر في الرحلة الواحدة.

jeudi 13 juin 2013

.. الشتاء و المطر و أشياء أُخرى ،(قصيدة مميزة )..

يا بعيده ، كل سنه و انتي سعيده 
الشتى مر المدينه بلا تفاصيل و أماكن ، 
كان يحكي عن : فقيده ..
عن مطر يشبه دموعك ،
و انتي تشكين بخضوعك 
مِن تقاليد و عوايد 
تقتل الحُب وتبيده ..
يا بعيده ، كل سنه " وآنا أحبك "
من زياده / في زياده / في زياده 
وكل ما اكتب قصيده ، جيتي انتي 
و كل ما اقرى جريده جيتي انتي ،
و كل ما تضحك صغيره : شفتك انتي 
و كل ما طق المطر و انغسلت الارض وتبسّم ثغر حالم 
" شفتك انتي " 
يا بعيده : دايم استرجع كلامك ،
ومشهد اليوم الاخير ..
يابعيده " كم اعيددده " 
و اقتله مليون مره في خفوقي : و آآه تغرق في مزيده ..
يا بعيده ، كل سنه و انتي سعيده 
كل سنه اردد لصوره تختنق في روح عيني 
كل سنه اكسّر يديني 
كل سنه اسألْك : ويني 
وما تردي .. يا بعيددده 
كنت اقول لكل حاجاتي " تجين "
ولإنتظاراتي " تجين "
و لسكك و أصحاب كانوا 
انك انتي ما تخلّيني " وتجين "
ورحتي انتي عن عيوني ، 
عن شغف صوتي و قلبي 
وصرت اناديك : البعيددددده ..
ساكته : و اقطف سوالف امنياتك 
من عطر باقي بصدري 
من رسايل وسط ادراجي تغنّي 
و ذكرياتك ،
ما رحلتي يا بعيده ..
و انتي اصلاً روح شاعر ،
كل قاف و كل لحن وكل قصيده 
ماضي و حاضر و بُكرى 
و كل شي ما يجيده 
أو يجيده ، ..
يا بعيده كوني دايم : من أجل قلبي 
" سعيددددده "
و يا بعيده